和藹與忍讓

和藹是先知個性的另一個面貌。先知像是一面明亮的鏡子,反映出真主的仁慈。和藹就是慈愛的反映。真主讓祂的使者和藹可親,讓他贏得眾人之心而歸順伊斯蘭,並得以克服萬難。

在巴德爾戰爭勝利之後的烏胡德戰役,對於這個新興的穆斯林社群是個非常嚴厲的考驗。按先知之意,他想要在麥地那的郊區作戰,然大多數的穆斯林卻希望能在空曠的戰場上交鋒。當兩軍在烏胡德山腳下相遇之時,先知已經在艾奈因棧道埋藏了五十名弓箭手,並且命令他們未得許可不准移動,甚至在那個時刻他就已看出穆斯林弟兄可以贏得決定性的勝利。

當時的穆斯林軍隊僅有敵軍人員和裝備三分之一的規模,但在初期進攻的階段,幾乎就把麥加的多神信徒擊潰了。然而看到敵軍四散逃走,這些弓箭手便忘了先知的命令,竟然擅離崗位。麥加的騎兵指揮官哈利德.伊本.瓦立德見到弓箭手們離崗,便在山腳下周圍騎馬奔馳,從背後襲擊穆斯林。於是那些本來正在逃亡的敵軍士兵也就回過頭來夾擊穆斯林軍隊,導致穆斯林陣營嚴重受創,犧牲者超過七十人,先知自己亦身受重傷。

先知也許會責罵那些人,那些曾經慫恿他以便逞其慾望在空曠的戰場上作戰的人,以及那些自行離開崗位的弓箭手。然而先知並未這樣,他顯示了他的慈悲為懷:

只因為從真主發出的慈恩,你溫和地對待他們;假若你是粗暴的,殘酷的,那麼,他們必定離你而分散;故你當饒恕他們,當為他們向主求饒,當與他們商議公事,你既決計行事,就當信託真主。真主的確喜愛信託祂的人。(《古蘭經》第三章一百五十九節)

這段經文表示作為領袖須具備兩個先決條件:要以溫和與慈愛善待那些出自善意的錯過,以及諮詢協調在處理公共事務時的重要性。

先知的和藹和寬恕,正是反應真主的至和、至仁及至宥。雖然人們背叛、不信仰正道,真主卻仍不停地供養所需。縱然大多數人仍沉溺於不信,公然而完全地將替真主結伴,背叛祂的誡命,但太陽依然發散著光和熱,雲仍然降下豐沛的雨水幫助他們,土地也不停地供應著蔬菜果實。真主的仁慈與寬恕正是反映在先知的慈愛、和藹與寬恕中。

先知常說他與易卜拉欣相像,總是和藹、誠懇、寬仁,且時時悔悟。《古蘭經》第十一章七十五節云:「易卜拉欣確是寬仁的,確是慈悲的,確是悔悟的。」「他慈愛信士們」(《古蘭經》第九章一百二十八節),對他們滿懷慈恤和憐憫。先知易卜拉欣從來不對人生氣,無論他們用什麼苦刑來折磨他。他希望敵人也能獲得善報,並爲敵人向真主懇求,甚而流淚。因為他是為和平與拯救而來的人物,當他遭受火刑時,真主把火焰變成涼爽與安適,讓他逃過劫數(《古蘭經》第二十一章六十九節)。

正像易卜拉欣一樣,不論別人怎樣對待他,先知穆罕默德絕不對別人發脾氣。當他人造謠侮辱妻子阿伊夏的時候,甚至當新降下的《古蘭經》經文已為她洗清謠言之後,先知仍然沒考慮要處罰造謠者。又如貝都因人,多半都對他傲慢無禮,然而先知卻連對他們皺一下眉頭都不曾。縱然是非常敏感、極端重大的事件,先知對其朋友和敵人都待以忍耐。

例如,在胡內因之戰獲勝後,先知分配戰利品給眾門徒時,助胡威錫拉(Dhu al-Huwaysira)提出抗議:「要公正啊,穆罕默德!」這實是不可寬恕的侮辱,因為先知被差來的目的就是要主持公正。烏瑪爾因此按捺不住地提出要求,允許他把「那個偽君子」殺掉。然而先知回答說:「如果我不能公正,誰還能表現公正?如果我表現的不公正,我就會自食惡果,終至消滅。」[1]這句話的意涵可能有另一種表達方式,即:先知說:「如果我為人不公正,你們跟隨我,你們可能早已嚐到苦果而消失無形了。」[2]除此,先知在此亦暗示此人將來會參與煽動叛亂的行動。此事果在後來阿里繼任哈里發的時期應驗了,拿赫魯宛戰役之後,胡威錫拉的遺體被發現於死亡的「出走派」成員中。

阿納斯.伊本.馬立克述說:在征服亥巴爾之後,有位猶太婦人送了隻烤全羊給先知。他咬了一口後就停下來告訴別人不能吃。先知說:「這支羊告訴我牠中毒了。」然而為時已晚,在先知下達警告之前,已有一位門徒吃了一口羊肉因而毒發身亡。先知下令召來那位婦女,問她為何下毒。她回答說:「如果你真的是先知,這點毒藥也害不了你。如果你不是,我希望挽救人們免受你的罪惡。」結果先知寬恕了她的謀殺罪。[3]不過根據某些記載,畢希爾(Bishr)的親屬提出懲罰她的要求,所以她還是受到處罰了。

有一次,先知和門徒們在清真寺裡談話之後返家,途中的一位貝都因人抓住他的衣領,很粗魯地說:「喂!穆罕默德!把我應得的分給我,並裝載到兩匹駱駝上!你裝上的東西不是你的家產,也不是你父親的家產!」可是先知一點兒也沒有表現出被冒犯生氣的樣子,他只吩咐道:「他要什麼就替他裝上去吧!」[4]

宰德.伊本.薩南(Zayd ibn Sa'nan)說:

在我皈依伊斯蘭以前,先知曾經向我借了一筆錢。債期滿的時候,我去向他討債,說了很不客氣的話得罪了他:「阿布杜.穆烏塔里布的子孫呀!你想拖拖拉拉地不還債啊!」烏瑪爾很生氣地對我大叫道:「如果不是因為我們和猶太社群之間訂有和約在圥,我早就把你的頭割下來了!向先知說話要客氣些!」然而,先知仍是微笑地看著我,他轉頭向烏瑪爾說:「付錢給他,再多給他二十個佳倫(gallon),因為你嚇壞他了。」

烏瑪爾繼續說這個故事:

我們一起走出來。在路上,宰德出乎意料地說:「烏瑪爾,你真得跟我生氣了?但我發現在他身上具有《討拉特》和《舊約》聖經上所記載的最後的先知的全部特徵。經典上是這樣說的:他的和藹超越了憤怒,嚴厲的冒犯只會增加他的和藹和忍耐。為了要測試他的耐心,我故意說粗話來刺激他。如今事實證明,而我也信服他了,相信他就是《討拉特》中所預言告訴我們的那位先知。所以,我相信並且作證他就是最後的先知。」[5]

宰德是猶太人的學者,而穆罕默德先知的和藹和忍耐美德感化了他,他皈依了伊斯蘭。

在遵守伊斯蘭的功課方面,先知非常注重細節。他行的副功拜次數之多,無人可比。雖然身為先知,純潔無瑕,他卻時常在夜裡作副功禮拜,而且時過夜半,他仍在一邊禮拜一邊哭泣,有時還接連封齋兩天或三天。他時常設定「閉關靜坐,讚念真主」的時間。為了不增加社會大眾的負擔,先知不在清真寺裡禮附功拜。當有人抱怨說教長領拜唸經的時間太長了,先知就會站上講道台說:「領拜的人呀!你使得人們害怕禮拜了。當你領拜的時候,不要把禮拜時間拖得很長,因為有的人生病了,有的年紀大了,有的可能還得趕緊做別的事情。」[6]有次集會中,有人抱怨穆阿滋在領宵禮時拖的時間太長了。先知雖然很喜歡穆阿滋,但還是免不了向眾人再三詢問:穆阿滋是不是一個製造麻煩的人?[7]

先知和藹和忍耐的美德抓住了人心,使得穆斯林團結一致。正如《古蘭經》上所言,如果他是粗暴且殘酷的,他們必定棄他而去。然而,那些看他且聽從他的人,卻由此榮獲恩惠,獲得了神聖的恩典證明,他們後來都成了大賢。例如,哈利德.伊本.瓦立德本來是古萊氏族的大將,在烏胡德戰役中曾讓穆斯林嚐過先勝後衰的敗績。然而在他歸順伊斯蘭的那天,卻因沒有接到參加出征的任務而感到困擾不安,最後甚至哭了起來。

像哈利德將軍一樣,伊克利瑪和阿默爾.伊本.阿斯也是那些曾經重挫先知和穆斯林軍的人。在他們歸信伊斯蘭之後,每個人都轉而成為捍衛伊斯蘭的英雄。 阿布.賈赫勒的兄弟伊本.希夏姆,在先知歸真之前不久才歸順伊斯蘭。他是一位非常虔誠的穆斯林。在亞爾慕克戰役中身受重傷時,胡代法.阿達維(Hudayfa al-'Adawi)送水給他,但他卻不喝,反而謙讓給身旁一位正在呻吟討水喝的穆斯林戰友。為了穆斯林的戰友兄弟,他犧牲了自己。[8]

上面說過的這些人,在先知的教導和薰陶下,都至臻極高的品級。他們成為先知的門徒,且從伊斯蘭最早的時代開始,即為幾乎所有的穆斯林尊為先知之下品德最優秀的人。在二十世紀致力於伊斯蘭復興運動的穆斯林:薩伊德.努爾西說道:

為何甚至像穆哈伊丁.伊本.阿拉比那樣偉大的賢人,還不能夠達到門徒那樣的品級呢?有一天,真主讓我叩頭禮拜,那次叩頭的經驗真是我再也不可得的。所以我獲得的結論是,若想達到門徒那樣的品級是不可能的。就以禮拜叩首來說,我無論如何都沒法趕上他們禮拜叩首的意義和功績![9]

先知教導出的這群門徒儘管人數不多,卻非常成功地宣揚伊斯蘭至無遠弗屆,短短的幾十年之內,伊斯蘭就傳到了亞洲和非洲。這個事實表現出門徒的偉大。在那些伊斯蘭已然深深紮根的地區,儘管每一個時代都有列強調集武力,企圖消滅伊斯蘭,然而伊斯蘭卻越挫越盛,繼續朝巔峰邁進,成為拯救人類唯一的實質選項。先知的門徒們已經由伊斯蘭前期的困頓境況一躍成為人類的導師,直到世界末日,他們都是歷史上最重要文明的前哨。

除此,先知絕對是採取中庸之道。他對寰宇眾世界的慈愛,不因此而失去神聖的正義。先知和藹與忍耐的美德,亦不致破壞伊斯蘭的統治系統,也不會令他自取其辱。例如,在一次戰役中,烏撒瑪.伊本.宰德將一個敵兵摔倒在地,當他要殺掉那名敵兵時,這名敵兵宣布歸順伊斯蘭。然而烏撒瑪認為他是因為害怕被殺才歸信的,因此仍舊殺了他。先知獲知此事之後,嚴厲地責備烏撒瑪:「你有沒有打開他的心臟來看看(你所懷疑的是不是真的)?」先知不斷地重覆問這個問題。烏撒瑪後來說:「那天被責備得這樣嚴重,但願我那時候還沒有歸信成為穆斯林。」[10]

同樣的情形,有一次阿布.宰爾大發脾氣,在盛怒之下污衊比拉勒說:「你這個黑人女人的兒子!」畢拉拉哭著去向先知訴苦。先知斥責阿布.宰爾說:「你怎麼還有蒙昧時期的人的標誌呢?」阿布.宰爾躺在地上懺悔道:「我不會再把我的頭抬起來(意思是不站起來),除非比拉勒用腳踩過我的頭並跨過去。」比拉勒寬恕了他,兩人和解。[11]以上就是伊斯蘭在這個曾經野蠻的民族中、所創造出來的兄弟情誼與人道精神。


[1] Muslim, "Zakat," 142, 148; Bukhari, "Adab," 95; "Manaqib," 25.
[2] Bukhari, "Adab," 95; Muslim, "Zakat," 142.
[3] Bukhari, "Hiba," 28; Abu Dawud, "Diyat," 6.
[4] Abu Dawud, "Adab," 1; Nasa'i, "Qasama," 24.
[5] Suyuti, Al-Khasa'is, 1: 26; Ibn Hajar, Al-Isaba, 1: 566.
[6] Bukhari, "Ilm," 28; "Adhan," 61.
[7] Muslim, "Salat," 179; Nasa'i, 71; Bukhari, "Adab," 74.
[8] Hakim, Al-Mustadrak, 3: 242.
[9] Said Nursi, Sözler, 459.
[10] Muslim, "Iman," 158; Ibn Maja, "Fitan," 1.
[11] Bukhari, "Iman," 22.

Pin It
  • 上創建。
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.