Ideální věřící, ideální muslim

Fethullah GülenPraví muslimové jsou ti, před jejichž jazyky a dlaněmi jsou ostatní muslimové v bezpečí. Ti, kteří přesídlili , jsou těmi, kteří opouštějí to, co Bůh zakázal.[1]

Zamysleme se stručně nad tímto hadíthem. Všimněme si přítomnosti určitého členu (al v arabštině) před slovem muslim. Z ní můžeme odvodit, že existují ideální věřící, kteří vstoupili do atmosféry bezpečí tak, že svým jazykem či dlaněmi nikoho nezraní. Odkazuje se pouze k pravým a ideálním muslimům, kteří zanechávají svou stopu ve všech myslích, ne o těch, kteří se muslimy být zdají, prohlašují to o sobě, nebo mají muslim napsáno ve svém pasu.

To můžeme vyvozovat z určitého členu použitého v arabštině, který označuje něco zvláštního, určitého. Vyplývá to z gramatického pravidla arabštiny: „Když je popisováno něco pomocí určitého členu, je indikována nejvyšší a nejdokonalejší podoba jednotky.“ Slyšíme-li tedy ten věřící, první věc, která nás napadne, je nejdokonalejší význam věřícího, a tak je toto slovo použito i v tomto hadíthu.

Tak jemnou gramatickou záležitost není možné osvojit si jen tak, je předmětem formálního vzdělání. Takovou zkušenost však Posel Boží, ať mu Bůh žehná a dá mu mír, který neuměl číst a psát, neměl. Proto nehovořil o vlastních myšlenkách, spoléhal se na to, co jej naučil Věčný učitel. Proto v Prorokových výrazech a vyjádřeních nacházíme tolik příkladů jemného užití gramatiky, ale žádné chyby.

Vraťme se ale k hadíthu: Skuteční muslimové jsou lidé, k nimž může člověk chovat důvěru, dva muslimové se k sobě mohou bez obav obrátit zády. Člověk jim může věřit jako členům své rodiny; neutrpí jazykem nebo dlaní muslima žádnou újmu. Setká-li se kdokoli s pravými muslimy, může si být zcela jist, že jej nikdo nepomluví a že nebude muset vyslechnout pomluvy o jiných. Muslimové jsou citliví k důstojnosti a cti jiných lidí jako ke své vlastní.

I když nejí, sami krmí ostatní. Nežijí pro sebe, žijí, aby ostatním umožnili žít. Ostatním obětují i své spirituální potěšení. To vše odvozuji od skutečnosti, že určitý člen znamená v arabštině také hasr: sebeovládání, odevzdání se zvláštním účelům.

Důvěra a bezpečí

Etymologicky pocházejí slovo muslim a sloveso sa-li-ma ze stejného kořene silm. Pro muslimy tak každá věc zaujímá místo vedle silm (důvěra) a salamah (bezpečí). Činy muslimů se soustředí kolem tohoto silného centra.

Každého zdraví salám a tak v každém srdci vyvolávají lásku[2]. Slovem salám zakončují svoje modlitby. Jejich salám směřuje ke všem lidem, džinům, andělům a vědomým bytostem. Nikdo dosud nerozšířil tento okruh tak jako muslimové. Islám spočívá ve vykonávání základních povinností jako půst, almužna, pouť hadždž a úsilí o osvědčování víry. Muslimové vyrážejí na plavbu po moři důvěry a bezpečí následováním příkazu: „vejděte všichni v mír“ (súra Kráva, 2:208). Ti, kteří se vrhnou do tohoto moře, vyzařují důvěru a mír za všech okolností. V jejich činech a chování nelze vidět nic jiného než dobro.

Proč jazyk a ruce?

Stejně jako v jiných tvrzeních našeho Mistra bylo i ve zmíněném hadíthu každé slovo vybráno opatrně. Proč se rozhodl hovořit o rukou a jazyku? S touto volbou je spojena celá řada jemných detailů. Člověk může ublížit dvěma způsoby: přímo nebo nepřímo. Ruce symbolizují fyzickou přítomnost (přímost), jazyk reprezentuje absenci (nepřímost). Lidé napadají ostatní buď přímo, fyzicky, nebo nepřímo, pomluvami a zesměšňováním. Praví muslimové se do takových činností nikdy nezapojují, protože vždy musejí, přímo i nepřímo, jednat spravedlivě a štědře.

Prorok zmínil jazyk před rukama, protože v islámu je možné oplatit, co bylo spácháno rukou. Pro újmu způsobenou nepřímo, klevetami nebo urážkami, to ale vždy neplatí. Proto mohou takové činy snadno způsobit konflikt mezi jednotlivci, společenstvími, a dokonce národy. Vypořádat se s tímto poškozením je relativně obtížnější než vyrovnat se se zraněním způsobeným rukou, proto jej Prorok zmínil dříve. Hodnota muslima před Bohem byla stanovena a stát se jím je tak cenné, že ostatní muslimové musí před každým takovým člověkem kontrolovat své jazyky i ruce.

Jinou důležitou morální dimenzí islámu je povinnost muslimů učinit vše, aby nikomu neublížili. Ponecháme-li stranou povinnost neublížit, musí vše ve společnosti muslimů reprezentovat bezpečí a důvěru. Muslim může být muslimem natolik, že v sobě nese pocit bezpečí a jeho srdce bije důvěrou. Kdekoli jsou nebo kdekoli žijí, tento pocit v sobě nese pozdrav al-salám. Vyjadřují tím ostatním lidem přání, aby dospěli bezpečně do cíle cesty, tímto pozdravem zdobí svou modlitbu a posílají salám ostatním věřícím, když modlitbu končí. Nepochybně je nemyslitelné, aby se lidé, kteří vedou své životy po oběžných drahách salám, vydali na cestu, která odporuje základním principům důvěry, poctivosti a bezpečnosti tohoto i příštího světa, a ubližovali sobě nebo ostatním.

Bylo by dobré zaměřit se na esenci těchto bodů: Praví muslimové jsou ti nejdůvěryhodnější představitelé univerzálního míru. Cestují s tímto nezachytitelným pocitem živeným v hloubce jejich ducha. Vzdáleni tomu způsobit utrpení jsou všude známi jako symbol důvěry a bezpečí. V jejich očích neexistuje žádný rozdíl mezi fyzickým (přímým) a verbálním (nepřímým) porušením práv člověka. A existují případy, kdy je druhé dokonce závažnější než první.

[1] Hadíth zachycen ve sbírce al-Buchárího (Imám, 4).
[2] Hadíth, od něhož je tento pozdrav odvozen, je zachycen ve sbírkách al-Buchárího (Imám, 20) a Muslima (Imám, 63).
Pin It
  • Vytvořeno dne .
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.