Фетхуллах Гюлен о трех завесах, мешающих видеть

В этой лекции уважаемый Ходжа-эфэнди утверждает, что «величайшее наставление на истинный путь — это посредством снятия пелены показать истину истиной, а ложь — ложью». Он различает способность «смотреть» и «видеть». Соответственно, говорит Ходжа-эфэнди, существуют «завесы», от которых важно избавиться для падения пелены с глаз.

«Величайшее наставление на истинный путь — это посредством снятия пелены показать истину истиной, а ложь — ложью». Вместо «показать» можно сказать и «увидеть». Природа человека такова, что его глаза и его способность видеть покрыты пеленой. Действительно, одно дело смотреть, другое — видеть. В процессе видения активизируется проницательность и человек видит с помощью нее. Другими словами, в процессе смотрения не происходит оценивания, оценивание происходит именно в процессе видения: «Что есть что?». Иначе говоря, понять, о чём мне повествует [то, на что я смотрю]. Соответственно, существуют «завесы», [от которых] важно [избавиться] для падения пелены [с глаз].

Отдельные [богословы] говорили о трех таких «завесах». Первая из них — это высокомерие. Как сказано в достоверных хадисах: «Не войдёт в Рай тот, у кого в сердце есть высокомерие хотя бы на вес пылинки»[1] (Муслим, 91). Главной причиной проигрыша Абу Джахля, Утбы ибн Рабиа и Шейбы по отношению к Посланнику Аллаха (с.а.с.) было то, что они относились к Пророку, являющемуся Гордостью рода человеческого, как к «сироте Абу Талиба» и считали себя великими. Это те люди, которые сводили все к величию и гордыне такими высказываниями, как: «Урва ибн Масуд ас-Сакафи из Таифа и Валид ибн Мугира из Мекки – если кто-то и должен был стать пророком, то им должен был стать один из этих двух досточтимых людей, ибо это известные, славные и знатные люди!»[2]. Да сохранит нас Аллах!

Если у человека в сердце есть высокомерие весом [даже] с пылинку, оно является препятствием для принятия ислама. Это одна из [таких] «завес». За всей этой кичливостью и напыщенностью [в виде кортежей] из 50, 60, 70 бронированных автомобилей стоит как раз таки подобное высокомерие, подобное желание аплодисментов и одобрения: «Пусть все встают, когда видят меня! Пусть все [аплодируют мне!]». Аплодисменты, с точки зрения ислама, относятся к нежелательным действиям (макрух). Посланник Аллаха (с.а.с) называл это «тасфик» («хлопанье»). Но [они думают так]: «Не важно, нежелательно ли так делать или запрещено! Главное, что люди аплодируют мне и превозносят меня!». Это настолько [непроницаемая] «завеса», что даже если бы они наяву увидели перед собой Посланника Аллаха (с.а.с.), то возможно [и в этом случае] они не придали бы этому значения, [подумав]: «А не предстал ли перед нами кто-то другой в его облике?». Поверьте, так это и было бы!

Второй «завесой» является эпигонство (таклид) — по сути, это неспособность перейти к выявлению и верификации истины (тахкик). Одним из значимых факторов, способствующих «срыванию» этой «завесы», является [способность] назвать истину истиной в результате достижения верного синтеза посредством размышления о [тех или иных] материях, обсуждения и обдумывания вопросов, рассмотрения их с учетом контекста и их анализа. Пока ваши глаза застилает «завеса» эпигонства, вы не сможете узреть истину сообразно ее ценности. И это отдельная проблема. Поэтому необходимо перейти от эпигонства к выявлению и верификации истины. Подражание — это шаг [вперед], но это шаг ребенка. Сообразно культурной среде, в которой он вырос, ребенок говорит на том языке, на котором говорят его родители, имеет тот же акцент, который имеют его родители. Выросшие в Эрзуруме говорят: «гелирем, гелир, гелирик, гелирсиз». Выросшие в Трабзоне или Ризе говорят: «джалаюм, джалайсун, джалаюз». В других же местах говорят [по-своему]. [Ребенок] подражает своему культурному окружению.

Богословы, специализирующиеся на основах веры, считали подражательство приемлемым, [ведь] на начальном этапе такое вот подражание тому культурному окружению, в котором человек вырос, является неизбежным. Но подобное подражательство приемлемо лишь в качестве первой ступени на пути к выявлению и верификации истины. Иначе же, постоянное нахождение на уровне эпигонства является неприемлемым. Не дай Бог! Это все равно что дать Сатане возможность сбить нас с пути. Это еще одна «завеса», застилающая глаза, от которой необходимо избавиться. Если на глазах у человека есть такая вот «завеса»…. Подобная «завеса» была и [на глазах] Абу Джахля. Молодец он, что тут скажешь! Всё при нём, как у нынешних «Фараонов», «Язидов» и «Хаджаджей» – и высокомерие, и эта вот «завеса» [на глазах]. Они ползают по ступенькам эпигонства; они всё шагают и шагают, но это топтание на одной и той же ступени.

Еще одной «завесой» в этом отношении являются привычки – по сути, это зацикливание человека на [обычаях,] унаследованных от предков: «[Нам достаточно того,] на чем мы застали наших отцов» (5:104), «[Мы будем следовать тому,] на чем застали наших отцов» (2:170). Именно такими вот демагогическими словесами все неверные реагировали на сияющее послание, с которым приходили пророки. «Ваше послание нас не интересует! Мы будем следовать тем путем, по которому шли наши отцы! Мы будем следовать тем путем, по которому шли наши деды!» – издавна и до сих пор [подобные фразы] неосознанно повторяются в постоянной круговерти повторов. И если подобное мировоззрение является «завесой», застилающей глаза, то истину, в некотором смысле, не узреть, [ведь] всё это является покрывалом, завесой и покровом для истины. Поэтому утром и вечером, ночью и днём, направляясь для совершения намаза и вознося руки после его завершения, мы должны беспрестанно молить Аллаха: «О Аллах, покажи нам истину истиной, и помоги нам следовать ей!» – О Аллах, покажи нам истину сообразно ее подлинной сущности! Аминь! «И покажи нам ложь ложью, и помоги нам отстраниться от нее!» — не просто покажи нам ложь ложью, но и позволь нам отдалиться от неё максимально далеко, удостой нас этой чести!

[Наставления на правильный путь мы просим и] в суре «Открывающая», после возвеличивания и восславления Аллаха, и упоминания оказанной Им чести и милости обращения к Нему [на «ты»]. Он словно говорит: «Я разрешаю вам говорить «Ты», когда вы обращаетесь ко Мне. Вы помянули Меня, сказав: «Хвала Аллаху, Господу миров!» (1:2). Вы помянули Меня, сказав: «Милостивому, Милосердному» (1:3). [Мысленно] перенесясь на тот свет, вы помянули Меня, сказав: «Властелину Дня воздаяния» (1:4). А затем Я разрешаю вам обратиться ко Мне на «ты»: «Тебе одному мы поклоняемся…» (1:5)». Но поклонение Тебе — это настолько трудное дело, что нам с этим не справиться! Не поклонялись мы Тебе должным образом, о Тот, Кто лишь один достоин поклонения! Не познали мы Тебя должным образом, о Тот, Кого знают все! Не поминали мы Тебя должным образом, о Тот, Кого поминают все! Не благодарили мы Тебя должным образом, о Тот, Кого благодарят все! Не восхваляли мы Тебя должным образом, о Тот, Кого хвалят все! Не славословили мы Тебя должным образом, о Тот, Кого славят все! Таков Ты[, о Аллах!].

«Тебе одному мы поклоняемся…» (1:5). Но это настолько трудное дело! Кто я такой, чтобы говорить подобное?! Кто я такой, чтобы вынести [всю тяжесть этого груза]?! «И Тебя одного молим о помощи» (1:5) — столкнувшись со столь трудным делом, помощи в данном вопросе мы просим опять таки у Тебя; мы обращаемся к Тебе с прошением (исти’ана) – это слово [образовано от] 10-й породы глагола, буква «син» в нем указывает на просьбу. «Син» в породе «истиф’аль» значений множество имеет. Смотрящий хорошенько на нее, ее великий смысл постичь сумеет: она «вопрос» и «просьбу», «совесть», «перемену» означает; значения «убежденности» и «веры» принимает»[3]. Можно сказать, что [в этом аяте буква «син» указывает на] перемену, [тогда это будет означать:] «Я [меняюсь,] высвобождаясь из своего «высохшего» состояния, веря и будучи в убеждении, что таковым [оно] и является» – как видите, здесь выражены все смыслы буквы «син».

«И Тебя одного молим о помощи» (1:5) – прошения о помощи [всех людей в мире,] которые кольцами [стоят в намазе вокруг Каабы,] я рассматриваю как часть своего прошения о помощи, и все мы обращаемся к Тебе с огромнейшей просьбой о помощи! «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» (1:5). Но этого недостаточно, и мы говорим: «Веди нас прямым путем» (1:6) – это та самая [просьба о величайшем наставлении на истинный путь]. Но после того, как Он наставил нас на прямой путь, нет у нас гарантии[, что мы не сойдем с него]. Да сохранит нас Аллах! [Стоит] волноваться за исход того, кто не волнуется за свой исход!

Каждый человек каждый свой шаг должен делать с опаской. А что если, не дай Бог, случится так, что Сатана исхитрится и, сделав мне подножку или придушив захватом, сбросит меня с лестницы, по которой я поднимаюсь, туда, откуда я начал свой подъем, пусть даже я нахожусь на самом верху этой лестницы? «Веди нас прямым путем, путем тех, кого Ты облагодетельствовал» (1:6-7) – мы обращаемся [к Нему с тем, чтобы] Он ввел нас в число облагодетельствованных Им пророков, правдивых мужей, павших мучеников и праведников — людей, которые совершают праведные дела, не примешивая к ним ничего, без показухи, тщеславия, самолюбования и бахвальства. [С точки зрения грамматики, это либо] соединительное разъяснение (атф баян), либо замена (бадаль).

Итак, Ты даровал всё это, о Аллах, [даровал всё то, о чем] я просил, [о чем] мы просили все вместе, просили хором голосов. Голоса всех нас, слившись воедино, достигли Лотоса крайнего предела, [и присоединились к] голосам тех, которые совершают обход (таваф) вокруг него. Думаю, и [ангелы] Джибриль и Микаиль добавили свои голоса в эту же [симфонию голосов]! Но несмотря на все это, будучи людьми, [мы обременены] своим эго, телесностью, животным состоянием. Поэтому, памятуя об этом[, мы добавляем]: «не тех, на кого пал гнев, и не заблудших» (1:7), [прося Его] защитить нас от попадания на путь тех, кто навлек на себя Его гнев и впал в заблуждение. Вот и все!

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Полная версия этого хадиса звучит следующим образом: «Не войдет в Рай тот, в сердце которого есть высокомерие весом с пылинку!» Услышав это, один человек спросил: “Но ведь человеку хочется, чтобы его одежда и обувь были красивыми!” На что Пророк (с.а.с.) сказал: «Поистине, Аллах прекрасен, и Он любит прекрасное, однако высокомерие – это неприятие истины и проявление презрения по отношению к людям».

[2] В Св. Коране говорится: «Когда же истина предстала перед ними, они заявили: «Это – колдовство, и мы не признаем его». Еще они сказали: «Почему этот Коран не был ниспослан какому-либо важному мужу из двух известных городов?» (43:29-30). В тафсире имама Фахрутдина ар-Рази отмечается, что в последнем аяте под «важными мужами из двух известных городов» подразумеваются Валид ибн Мугира из Мекки и Урва ибн Масуд ас-Сакафи из Таифа (Tefsir-i Kebir, cilt , s.520).

[3] Видоизмененный отрывок из стихотворения «Beyan-i hemze» Харпутлу Мехмета Хулуси ибн Юсуфа-эфенди.

Pin It

Видео-лекции

  • Создано .
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.