Dahsha i Hayra (Nadzwyczajne zdumienie i zachwyt)

Każdy podróżnik, podróżujący po dolinach miłościi i gorliwości płonie ogniem miłości, czasami tryska radością, którą zawdzięcza „winu nieśmiertelności’ ofiarowanym przez Ukochanego. Podczas spalania się, Zakochany wzdycha: Cześniku, wypaliłem się. Daj mi trochę wody! Patrząc bacznie przez uchylone drzwi Ukochanego. Zakochany usilnie błaga: Zanurzyłem palec w miodzie miłości. Daj mi trochę wody!

Dopóki podróżnik, jest uchowany przed niepokojem świata i zachowuje dystans lub mówiąc innymi słowy, gdy podróżnik przechodzi przez sfery objawionych Imion i Atrybutów oraz jest uhonorowany przejawem Bożej Istoty, osoba ta kontynuuje swoją podróż pomiędzy spalaniem i błaganiem, otrzymując wiele z czystego napoju, jaki oferuje Pan (76:21)

Zakochany, zdobywa coraz więcej wiedzy o Bogu, za każdy otrzymany Boski prezent jego pragnienie wzrasta. W miarę wzrostu jego pragnienia, w jego sercu pokładane są nowe dary. Ona lub on wplata swoją wiedzę o Bogu pomiędzy uczucia i myśli, które podróżują pomiędzy ich sercem, a rzeczami. Tak jak pszczoła, która zbiera nektar z kwiatów, przez co sprawia, że kwiaty są źródłem miodu, tak Zakochany zbiera nektar wiedzy o Bogu, która objawiona jest w Boskich imionach i Jego atrybutach, które otwierają się jak kwiaty w ogrodzie wszechświata. Ona lub on destylują zebrany nektar przez filtr jego wdzięczności, wdzięcznej świadomości i czują jakby w swoim wyglądzie dosięgali promieni Jego atrybutów. Wówczas dokonuje się sen o dosięgnięciu Boskiego istnienia i Zakochany zostaje dotknięty największym zdumieniem.

Pisarz, który napisał „Ogród róż” wyraża uczucia zdumienia i zadziwienia jakie towarzyszą podróznikowi, podczas spalania się i picia:

Czasami pokazujesz swoje piękne oblicze,
Ale jest ono zakryte, tak, że nie można go zobaczyć w pełni,
Dlatego Ty nawołujesz nas do rywalizacji abyśmy poznali Ciebie w pełni
i zwiększasz nasz ogień
Kiedy widzę mojego ukochanego odsłoniętego
W kim ja się zakochałem,
coś mi się przydarzyło
I jestem zdezorientowany na mojej drodze.
Mój ukochany zapalił światło w mojej piersi
A następnie gasi go lekkim deszczem.
Dlatego znajdziesz mnie wypalonego
I utopionego w oceanie.

Bursawi przedstawia podróżnych jako ludzi będących ciagle w stanie upojenia:

Oni (posługujący)będą ubrani w szaty z delikatnego, zielonego jedwabiu i brokatu i będą przyozdobieni srebrnymi bransoletami; a Pan napoi ich napojem czystym. (76:21)

Siedmiu, pięcioro i czterech jest upojonych widokiem Jego Pięknej Twarzy.[1]

Jeśli podróżnik nie przygotował swojego serca zgodnie z wymogami duchowej podróży oraz zgodnie z przykazaniami szarijatu (to znaczy jeśli osoba nie myśli i nie rozumuje w świetle proroctwa, a jej uczucia fruwają w niezmierzonym królestwie osiągniętego stanu duchowego)on lub ona będą nieuchronnie spadać, będa czuć się zagubieni i zdezorientowani, będą mówić i działać w sprzeczności z duchem szarijatu.

Mulla Jami w swoim żywy języku wyraża zdziwienie i zdumienie.

Zdumione kobiety w Egipcie odcięły sobie ręce widząc piekno Józefa. O nauczycielu! Gdyby oni zobaczyli Twoje piękno uderzyliby sztyletami , które trzymają w dłoniach w swoje piersi. Mówiąc o pięknie Józefa, gdzie wspomniane jest także Twoje piękno jest niczym więcej jak opowiadanianiem bajek.

Innymi słowy, jeśli przemijające ziemskie piękno i doskonałość, które odzwierciedlają pod wieloma zasłonami Nieskończoną Doskonałość i Piękno Jedynego mogą nas uwieść, to jak wielka będzie nasza niezdolność do postrzegania olśniewającej bojaźni i zdumienia na skutekz ujrzenia i wpatrywania się w to prawdziwe Piękno.

Ci którzy wolą służyć islamowi i Koranowi nie powinni w tym czasie wyznaczać sonie przyjemności czy to cielesnych czy też duchowych. Powinni raczej z Bojaźnią Bożą i z zachwytem kontynuować służbę, którą wyznaczył im Bóg, ponieważ on przychodzi do nich ze wsparciem i zapewnia im sukces. Nie powinni oni wyobrażać sobie niczego innego prócz służenia islamowi. Jest to pochodzący z jego skarbca specjalny dar zachwytu dla armi światła Boga: Rozdzielamy środki pomiędzy nimi. (43:32)

[1] 163 Imsa’il Haqqi Bursawi, Tafsir Ruh al-Bayan, 10 vols. (N.p.: Maktabat al-Islamiya, 1330 ah/1911 ce), 10:276.

Październik 1991, Vol 13, Issue 153

Pin It
  • Utworzono .
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.