I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate... (Al-Anbiya’, 98)

إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ
I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate – bit ćete gorivo u Džehennemu, a u nj ćete doista ući! (Al-Anbiya’, 98)

Pojavljivanje mnogobožaca, s božanstvima koja su obožavali, u džehennemskoj vatri kao i njihov zajednički ulazak u vatru i njihovo međusobno proklinjanje jeste slikanje nemoći tih veličanih božanstava, njihove bespomoćnosti da išta koriste ili nanose štetu. To je sve opominjanje i upozoravanje da se ne zapadne u bolesti duše, koje su mnogobrojne i, prožimajući se jedna s drugom, dolaze kao prijetnja ovog ajeta.

Sintagme “gorivo u Džehennemu” (حصب جهنم) i “ogrijev u Džehennemu” (حطب جهنم), pored toga što ukazuju na to da će se u Džehennemu u kojem će sve izgorjeti, obožavani mimo Allaha pretvarati u sagorivu materiju, ovdje ukazuje i na to da je obožavanje idola i kumira grijeh koji se ne može oprostiti. Ta božanstva će i sama biti u istoj patnji. Neće se moći izbaviti iz kazne koja ih okružuje.

Za čovjeka koga je Allah učinio najčasnijim stvorenjem sa stanovišta primarnog stvaranja i sklonosti kojima ga je snabdio, jako je bolno da bude gluh, nijem i slijep te da sudjeluje u patnjama, zajedno s nemoćnim božanstvima, koja nemaju nikakve ni snage ni moći.

Glagol “pojaviti se” (ورد) u arapskome jeziku koristi se sa značenjem “navirati”, odnosno “izvirati”, a ovdje se radi o “naviranju” slike čovjeka koji u ruci drži kofu za vodu. Particip aktivni ovoga glagola je “onaj koji se pojavljuje”, odnosno “onaj koji izvire”. Međutim, kad se ovo značenje upoređuje s onim što stoji u ovom ajetu, vidi se da ajet ne koristi ovaj glagol sa standardnim značenjem. Dakle, u njegovom korištenju se ovdje može uočiti ironija. To sliči onome što se pojavljuje u drugom ajetu: navijesti im bolnu patnju (Ali `Imran, 21), u kojem je sa smislom glagola “navijestiti” iskorišten glagol “obradovati” (بشر). Dakako, takvi su trebali na ovom svijetu doći s kofom za vodu u ruci i zahvatiti izobilja muhammedanske istine, s njenoga pitkog napajališta. Međutim, oni nisu tako uradili, nisu iskoristili tu priliku. Njihov kraj je bio ovaj bolni završetak. Isti sadržaj nalazimo i u ajetu: I svaki od vas će do njega stići (Maryam, 71).

Korištenje riječi “navirati” ovdje ukazuje na dragocjenu priliku koju su vinovnici izgubili i koja pitku vodu (الماء العذب) pretvara u patnju (عذاب), da bi izrazila gubitak i bol.

Ajet: I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate – bit ćete gorivo u Džehennemu (Al-Anbiya’, 98) odgovor je onome ko pomišlja da ga džehennemska vatra neće pržiti. Ovaj ajet naglašava da grješnik, u odnosu na vatru koja će ga pržiti, predstavlja nešto poput drveta za ogrjev u Džehennemu, pružajući mu lekciju, pouku i upozorenje o višestrukim gubicima.

Pin It
  • Napravljeno na .
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.