С какими надеждами вы призываете людей к единству?

С какими надеждами вы призываете людей к единству?

Татьяна Филиппова, кандидат исторических наук, заместитель главного редактора журнала «Родина»:

1. Несмотря на процесс глобализации, культура, экономическое положение и вера современных людей остаются разными. Народы разделяют историческое прошлое и взаимные обиды, а государства разделяют геополитические и экономические интервал. Как мыслитель с большим жизненным опытом, и мире, где постоянно появляются экономические проблемы, и идет головокружительный прогресс технологий, с какими ожиданиями и надеждой вы призываете людей к единству через высокие принципы любви, понимания, терпимости и бытия? Что вы чувствуете от надежды, что ваши идеи будут услышаны и восприняты?

Ответ: Глобализация приведёт к более тесным знакомствам. В прошлые века мы жили оторвано друг от друга и имели представление о других только по рассказам. Такое представление друг о друге ограничивалось возможностями и надёжностью информационных источников. А сейчас мы, как народы, узнаем друг о друге непосредственно сами и очень близко. Мусульмане имеют многовековую историю и опыт сосуществования с немусульманами. Еще в начале двадцатого века почти половина населения Стамбула состояла из немусульман. Численность мусульман в Османском государстве не превышала численности немусульман. Россия тоже имеет, в некоторой степени, похожий опыт. В пределах России живет многочисленное мусульманское население. Однако такие западные страны как Германия, Англия, Франция и США приобрели подобный опыт шаг за шагом только в течение одного века. До этого они представляли себе мусульман по тем рассказам, которые они слушали. Мусульмане в их глазах были, по часто используемому сегодня выражению, «чужими, не нашенскими». Так же в особенности для тех мусульман, кто имел понятие ислама в виде национализма, христиане, евреи и представители других религий могли становиться «другими».

Один христианский журнал в США сделал мусульман темой своего номера незадолго до терактов 11 сентября и написал следующее: «Раньше не было такого, но сегодня мы живем с мусульманами в одном районе, на одной улице. Наши дети играют вместе на одной улице. Мы должны узнать наших соседей поближе». Но в самом начале этого взаимного познания теракты 11-го сентября хоть частично, но преградили путь этому сближению. Естественно, также есть некоторые преследующие свои определённые интересы круги и группы, не желающие этого сближения. Но, несмотря на раннее отчуждение люди во всем мире потом еще больше заинтересовались исламом и мусульманами, и начали предпринимать попытки узнать их поближе.

Огромные возможности транспортных и информационных средств сближают людей все больше с каждым днем. Стены, как вы сказали, построенные многовековой историей войн, рушится. Теперь в странах Запада живут миллионы мусульман, переселившихся из исламских стран. В это время человечество все больше начало занимать позицию против войны и искать решение проблемам. Слава Богу, несмотря на все преграды, основные права и свободы человека все больше выходят на передний план. Этому способствуют усилия таких интеллектуалов, особенно, как вы, наряду со стараниями некоторых общественных организаций. Также следует отметить давление, пусть даже и противоречащих, как вы сказали, друг другу экономических интересов и политических условий. Необходимость удовлетворения взаимных потребностей, несмотря на конфликтующие экономические интересы, сближают страны через торговлю вне зависимости от политики администраций. В этих рамках, предубеждения во взаимоотношениях России и Турции рушатся благодаря торговле энергоносителями, природным газом, овощами, фруктами и развитием туризма, где общечеловеческие принципы становятся определяющими. Такие принципы как «человек в основе своей благороден и ищет правду и доброту» еще больше сближают нас. Словом, для сохранения надежды нам следует знать, что сегодня условия намного благоприятнее, чем они были вчера, и даст Бог, завтра будет лучше чем сегодня. Главное, чтобы интеллектуалы, мыслители и общественные организации делали все, что требуется от них по данному вопросу, не впадая в безнадежность и уныние.

Pin It
  • Создано .
Copyright © 2026 Cascade Trust. Fethullah Gülen's Official Web Site. All Rights Reserved.
fgulen.com is the official source and licensor of the works of the renowned Turkish scholar and intellectual Fethullah Gülen. Operated by Paramus Publishing with permission of Cascade Trust.