Egipski uczeń wygrywa konkurs poetycki 10-tej Międzynarodowej Olimpiady Języka Tureckiego
Zwycięzcą 10-tej Międzynarodowej Olimpiady Języka Tureckiego w kategorii wiersz został egipski uczeń Mennatallah Ahmed Mahdy, który w środowy wieczór wyrecytował wiersz Sezai Karakoça. Finał 10-tej Olimpiady Języka Tureckiego w kategori wiersz, który co roku jednoczy setki zagranicznych uczniów z tureckich szkół na całym świecie, miał miejsce na hali sportowej arena w Ankarze. Na widowni zasiadlo tysiące osób, a wśród nich znaleźli się urzędnicy, politycy, a także goście ze świata mediów oraz sztuki.
W konkursie dziewięciu międzynarodowych studentów wyrecytowało tureckie wiersze. Oprócz recytacji poezji miały miejsce również występy piosenki, ponadto w ostatnim etapie 10- tej Międzynarodowej Olimpiady w tureckim konkursie poezji wystąpiły także dwie grupy studentów wykonując regionalne tańce ludowe.
Zdobywcą najbardziej prestiżowej nagrody tego wieczoru, pochodzący z Turkmenistanu Ruslan Annamammedov zaśpiewał piosenkę „Gülüm Benim” (Moja różo)i tym samym zdobywając medal w konkursie poezji.
Zwyciężcą wieczoru został Mahdy z Egiptu, który wyrecytował turecki wiersz „Sürgün Ülkenin Başkenti” (Stolica kraju na wygnaniu), a drugie miejsce zajęła Aygün Elyasova z Turkmenistanu.Wyrecytowała ona wiersz Nazıma Hikmeta zatytułowany „Güneşi İçenlerin Türküsü ”(Pieśń upojonych słońcem). Muhammed Tahiri z Macedonii otrzymał trzecie miejsce recytując jeden z wierszy tureckiego uczonego Fethullaha Gülena pod tytułem „Uzayan Bir Şafak Sonrası” (Po przedłużającym się świcie)
Burmistrz Ankary Melih Gökçek ogłosił nazwiska trzech najlepszych uczestników konkursu, ponadto wręczył im komputery typu tablet PC. Natomiast Minister do Spraw Żywienia, Rolnictwa oraz Hodowli Zwierząt Mehdi Eker wręczył uczestnikom medale, brązowy, srebrny oraz złoty.
Po ceremonii rozdania medali, Eker mówił o Tureckiej Olimpiadzie jako o„ projekcie miłości i kultury”, dodał także, że projekt ten w ciągu 10-ciu lat rozszerzył się z 17 krajów do 135-ciu. Celem tego projektu kulturalnego jest niesienie pokoju ludzkości. Eker zwrócł uwagę, że realizacji tego projektu używane są otaczające nas, wszechstronne i wpływowe formy sztuki takie jak muzyka, poezja i literatura. Ponadto stwierdził, iż Turecka Olimpiada ma globane przesłanie, a tym przesłaniem jest miłość. Eker przesłał swoje wyrazy wdzięczności i uznania do wszystkich ludzi, którzy przyczynili się do powstania tego wydarzenia , podziękował także Gülenowi, za jego służbę na rzecz dobra zarówno w Turcji jak i na całym świecie.
Minister Spraw Energii i Zasobów Naturalnych Taner Yıldız, który również uczestniczył w tym wydarzeniu, powiedział w dzisiejszej gazecie Zaman, że zdarzenie to ma ogromne znaczenie w obszarze promowania kultury tureckiej na cały świat. Yıldız podziękował wszystkim ludziom, którzy się do tego przyczynili.
Abdulsamet z Nigerii przeprowadził wywiad z członkami juri tej ceremonii, którym widzowie byli bardzo zainteresowani. Na pytanie jednego z nigeryjskich uczniów Profesor Nurullah Genç odpowiedział : „Jest takie powiedzenie: Zbuduj nową ścieżkę dla ludzkości, spaceruj po otwartej ścieżce lub zejdź z niej. W czasach, których miliony zboczyło z dróg, chcę przekazać pozdrowienia wszystkim tym, którzy rozpoczęli spacer na świętych drogach i wszystkim tym, którzy budują ścieżkę miłości, współczucia i braterstwa w kilkudziesięciu krajach na całym świecie. Chciałbym przekazać pewną wiadomość dla całej ludzkości: ”Jeśli nie jesteś w stanie zbudować nowej ścieżki , nie chcesz też zboczyć ze ścieżki, należy wtedy kroczyć piękną ścieżką która została juz otwarta”.
W odpowiedzi na pytanie Abdulsameta poeta Ibrahim Sadri powiedział, że chociaż recytuje on swoje wiersze od 25-ciu lat, to nadal stara się uczyć sposobów recytacji w swoim ojczysty języku, natomiast, uczniowie pomimo tego, iż nauczyli się języka w krótkim czasie to recytują wiersze z wielkim sukcesem. „Sukces tych studentów może być jedynie rezultatem wielkiego trudu, poświęcenia i cierpliwości. Całuje w ręce wszystkich nauczycieli, którzy przyczynili się do tego. Niech Bóg im wszystkim błogosławi.”
Były Prezes Instytutu Języka Tureckiego Şükrü Haluk Akalın powiedział, że tureckie szkoły położone na całym świecie przyczyniają się nie tylko do rozwoju języka tureckiego, ale także do zapoznawania się ludzi na całym świecie z kulturą i literaturą turecką.
Łącznie na Olimpiadę Języka Tureckiego zorganizowaną przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Edukacji Tureckiej(TÜRKÇEDER) przybyło 1,500 studentów z 135 krajów.Tegoroczny konkurs potrwa od 30 maja do 14 czerwca, występy będą odbywać się głównie w Ankarze oraz w Stambule, ale również będą się odbywać w 41 innych tureckich miastach. Tematem tegorocznej olimpiady jest hasło„Insanlik el ele” (ramięw ramię dla ludzkości).
Tymczasem w środowy wieczór 75 studentów z różnych części świata zafascynowało mieszkańców prowincji Çorum. Pomimo tego, że lał mocny deszcz to tysiące ludzi wzięło udział w festiwalu przybywając na stadion im. Dr. Turhana Kılıçoğlu. Mieszkańcy wykazali duże zainteresowanie studentami, którzy śpiewali i recytowali znane tureckie piosenki i tureckie wiersze oraz tańczyli tańce ludowe na festiwalu. Deputowany Çorum z Partiı Sprawiedliwości i Rozwoju (AKP)Salim Uslu również znalazł się wśród publiczności.
W środowy wieczór, na festiwalu w Hatay blisko 70-ciu studentów z 18-stu krajów wystawiło spektakle. W festiwalu udział wzięło blisko 80,000mieszkańców. Festiwal odbył się w Iskenderun, przybrzeżnym mieście w prowincji Hatay.Festiwal zorganizowany został przez Stowarzyszenie Przemysłowców i Biznesmenów z zatoki Iskenderun (KİSİAD). Minister Sprawiedliwości Sadullah Ergin, który przemówił na festiwalu, powiedział, że pochodzącyc z różnych częśći świata i przybywajacych, po to aby wziąć udział w Olimpiadzie Języka Tureckiego studenci dają ludzkości bardzo cenną lekcję.
- Utworzono .